-
1 смертный час
[NP; sing only]=====1. the moment a person dies or the actual occurrence of a person's death:- the time (the moment) of one's (s.o.'s) death;- one's (s.o.'s) time to die;- [in limited contexts] death.♦ "Наш бог... послал мне этого мальчика в утешение, чтобы было кому радовать меня на старости лет и было кому закрыть мне глаза в смертный час" (Искандер 5). "Our God...has sent me this little boy for consolation, so that I will have someone to gladden my old age and someone to close my eyes in the hour of death" (5a).♦ Всего только один день остается жить ему [колдуну]... Может быть, он уже и кается перед смертным часом, только не такие грехи его, чтобы бог простил ему (Гоголь 5). Не [the sorcerer] had but one day left to live....Perhaps he was already repenting on the eve of death; but his sins were not such as God would forgive (5a).2. the relatively brief time preceding the actual point of a person's death:- (one's < s.o.'s>) last hours (of life);- (one's < s.o.'s>) final (dying) hour(s).♦ Бог мой, какую горькую чашу надо испить, чтобы и в свой последний час [ говорить] об этом! Только об этом... (Свирский 1). My God, what a bitter cup it must be, to have to talk about that in one's last hours of life! Only of that... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смертный час
-
2 смертный час
mortal hour; death-hour; the eve of deathЗавтра ждёт его казнь. Может быть, он уже и кается перед смертным часом. (Н. Гоголь, Страшная месть) — His punishment was awaiting him on the morrow... Perhaps he was already repenting on the eve of death.
-
3 смертный час
1) General subject: death hour, good hour, hour of death, one's hour2) Religion: (one's hour) hour3) Makarov: fatal hour, inevitable hour, the fatal hour, the inevitable hour -
4 смертный час
-
5 смертный час
-
6 смертный час
-
7 смертный час
one's final/dying hour(s) -
8 смертный час (one's hour)
Religion: hourУниверсальный русско-английский словарь > смертный час (one's hour)
-
9 бьёт смертный час
General subject: death knocks at the door -
10 его смертный час пробил
General subject: his hour has struckУниверсальный русско-английский словарь > его смертный час пробил
-
11 ЧАС
-
12 час
муж.1) hour (отрезок времени)- полтора часачас пробил, настал — one's hour/time has come
- с час
- с часу на час
- целый час
- час от часу
- через час
- четверть часа2) o'clock ( время по часам)в три часа утра — at three (o'clock)in the morning; at 3 a. m.
в шесть часов вечера — at six (o'clock) in the afternoon; at 6 p. m.
час дня — one (o'clock) in the afternoon; 1 p. m.
час ночи — one (o'clock) in the morning; 1 a. m.
3) time; hours; period (время, посвященное чему-л.)присутственные часы — office/business hours
час отдыха — rest-time, time of rest
час рисования — drawing period (в школе и т.д.)
часы пик — rush-hours, peak hours
часы работы — business hours, ( учреждений) office hours
••академический час — teaching/school period
мертвый час — rest time/hour, after-dinner rest
битый час — for a solid hour, for a good hour
в свой час — at the proper/right moment, at the proper time
звездный час — finest/shining hour, moment of glory
не в добрый час — in an evil hour, at an unlucky moment
не ровен час — one never knows разг.
расти не по дням, а по часам — to grow before one's eyes
смертный час — the time of one's death, one's last hours
-
13 час
-
14 СМЕРТНЫЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СМЕРТНЫЙ
-
15 смертный
1. прил. mortalчеловек смертен — man* is mortal
смертный приговор — death sentence; (перен.) death-warrant
смертная казнь — capital punishment, death penalty
3. как сущ. м. mortal -
16 смертный
1. mortal; deadly; fatal; death; capital2. capitalСинонимический ряд:1. предсмертный (прил.) последний; предсмертный; смертельный2. тленный (прил.) бренный; тленныйАнтонимический ряд: -
17 смертный
прил.mortal- смертный приговор
- смертный час\смертныйая казнь — capital punishment; death penalty; execution
на \смертныйом одрй — on one’s deathbed
-
18 смертный
прил. -
19 смертный
mortal, deadlyсмертный грех — см. грех
смертный час — last hour(s), death hour
на смертном одре — on one's deathbed
-
20 смертный
прл1) обречённый на смерть mortalвсе мы сме́ртны — we are all mortal
2) в знач сущ м a mortalон всего́ лишь просто́й сме́ртный — he's but a mere mortal
3) см смертельныйсме́ртный слу́чай — fatality
сме́ртный грех — deadly/mortal sin
•- на смертном одре
- смертная казнь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
смертный час — сущ., кол во синонимов: 7 • время наступления смерти (2) • конец (205) • кончина (13) … Словарь синонимов
Смертный час - неминучий путь; а чарочку винца обойти нельзя. — Смертный час неминучий путь; а чарочку винца обойти нельзя. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Смертный час — Книжн. Смерть, время смерти. ФСРЯ, 515; БМС 1998, 615 … Большой словарь русских поговорок
Смертный час — Экспрес. Высок. Смерть, кончина. Кузьма Васильевич почти до девяноста лет жил и до смертного часа сам делами ведал (Мельников Печерский. Балахонцевы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Когда пробьёт мой смертный час (Сверхъестественное) — Когда пробьёт мой смертный час In My Time of Dying Номер эпизода 2 сезон, 1 эпизод Место действия Больница Сверхъестественное Жнец Демон Автор сценария Эрик Крипке … Википедия
ЧАС — муж. время, времена, година, пора; | досуг, свобода от дел; | пора, срок, удобное к чему время. Лихой час настал. Я тем часом схожу в лавки. Много часу у Бога впереди, времени. Будет час, да не будет нас. В добрый час, в благовещенский, пожеланье … Толковый словарь Даля
час — а ( у), с числ. 2, 3, 4 часа, предл. в часе и в часу, мн. часы, м. 1. Единица измерения времени, равная 1/24 суток и состоящая из 60 минут. Четверть часа. Опоздать на час. □ Илья Иванович велел сыскать очки: их отыскивали часа полтора. И.… … Малый академический словарь
ЧАС — Адмиральский час. Разг. Шутл. Устар. Полдень, время завтрака или раннего обеда с выпивкой. ФСРЯ, 514; БМС 1998, 614; ШЗФ 2001, 14; БТС, 30; Янин 2003, 12; ФМ 2002, 600. Битый час. Разг. Очень долго. ФСРЯ, 515; БМС 1998, 614; ЗС 1996, 487; ШЗФ… … Большой словарь русских поговорок
час — а ( у), предлож.; в ча/се и в часу/; часы/; м. см. тж. часик, часок, часовой 1) Мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи, а также от полуночи в течение суток. Час ночи. Два часа пополудни … Словарь многих выражений
час — а ( у), предлож. в часе и в часу; часы; м. 1. Мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи, а также от полуночи в течение суток. Ч. ночи. Два часа пополудни. В одиннадцать часов утра. Приходить в девять часов вечера. Поезд… … Энциклопедический словарь
час — быстротечный (Балтрушайтис); заветный (Бальмонт); крылатый (Балтрушайтис); убегающий (Бальмонт) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. час О времени … Словарь эпитетов